جویندگان صدف
«جویندگان صدف» یک کلاسیکِ عاشقانه است. این رمان حماسی و خانوادگی در «بریتانیا» اتفاق میافتد؛ از سواحل «کورنوال» گرفته تا «لندن» و فضای «کاتسولدز». این کتاب، تلفیقی از روایتِ یک خانواده و احساسات و دلشکستگیهاییست که آنها را سه نسل کنار هم نگه داشته است. رمان پُر از شخصیتهاییست درست مانند آدمهای دوروبر ما: مادران و دختران، همسران و عاشقان! اتفاقات این خانواده بر محور یک زن فراموشنشدنی بهنام «پنهلوپه» میچرخد و این عشق، شجاعت، احساسات و ارزشهایِ اوست که مسیرِ زندگیِ دیگر شخصیتها را تعیین میکند، زمان را ماهرانه عقبوجلو میبرد و هر فصل بر یکی از بازیگران اصلی خانواده تمرکز دارد. نمادِ واحد در همه فصلها یک تابلوِ رنگروغن با عنوان «جویندگان صدف» است؛ که برای «پنهلوپه» نماد و سمبلِ پیوندِ نسلها بوده است. ترجمه آلمانی این اثر به فهرست «100 کتاب برتر خوانندگان آلمانی» راه یافته؛ همچنین در فهرست «50 کتاب معاصر مهمی که هر زن باید بخواند»، قرار گرفت. این اثر، در فهرست کتابهای بزرگ BBC در سال ۲۰۰۳، شماره 50 را بهخود اختصاص داد و در فهرست «100 رمان برتر عاشقانه دنیا بهانتخاب گودریدز» نیز شماره 56 قرار گرفته است. در بخشی از کتاب میخوانیم: «یک نقاشی 150 در 90سانتی که بر اتاق حکمرانی میکرد: جویندگان صدف! اُلیویا میدانست اگر بیشتر عمرش را هم با این نقاشی زندگی میکرد، باز از آن خسته نمیشد. این نقاشی همچون جریان شدید هوای سرد و سوزان آدم را تحتتأثیر قرار میداد. آسمان بادی و ابرهایی که از هم سبقت میگرفتند؛ دریای خروشان با موجهای سرسفید، موجهایی که در برخورد به ساحل میشکستند. رنگ صورتی و خاکستری بسیار کمرنگ روی شنها، گودالهای آب کمعمق که با عقبرفتن جزرومد باقی میماندند و در بازتاب نیمشفاف نور خورشید میدرخشیدند؛ و تصویر سه بچه که در کنار نقاشی جمع شده بودند؛ دو دختر با کلاههای حصیری و لباسهای گرم و ضخیم و یک پسر. همه دستوپای آفتابسوخته داشتند، پابرهنه بودند و به محتویات یک سطل کوچک قرمز خیره شده بودند!» این اثر با ترجمه زهره مهرنیا در 668صفحه با قیمت 360هزارتومان توسط انتشارات «نقش جهان» منتشر شده است.